球队简称而论,为什么AC米兰简称米兰,而国际米兰简称国米?
这个问题没必要纠结,国米也好A米也罢,就是个称呼叫着顺嘴就行,好像除了A米球迷纠结着米兰这俩字,国米球迷叫国际,国米都没啥,80年代看球的还有央视都说的是国米A米,后来不知道啥原因改了。
就像英超的伦敦那么多球队都是强队,没有球迷纠结谁是伦敦的代表。
如果国米和A米合并了,保留国米的国际,保留A米的米兰就可以了
因为ac米兰队名就是米兰,ac原本是fc,是football club的简写,但由于是英语式的,后来更改为意大利语式的ac,其实就是足球俱乐部的意思。而国际米兰的名字其实是inter,只是他也在米兰,所以我们国人称之为国际米兰。
看到题主问“为什么AC米兰简称米兰,而国际米兰简称国米”?我只能说,这只是咱们这边网络上的习惯叫法吧,图个打字方便而已。
实际上,咱们不吹不黑说,在原文的语境里面,AC米兰的简称就是“米兰”,而国际米兰的简称就是“国际”,而不是“国米”。
这也很正常,AC米兰的最早的全名是“Milan Cricket and Football SERIE A ”,这名字字面上的意义本身就是“米兰板球足球协会”的意思,后来被简称为AC米兰(相当于“米兰俱乐部”的意思)。
如果你去掉“米兰”两字,简称AC而不简称米兰的话,那你相当于叫他们“协会”,而不是叫“米兰”,足坛那么多协会,谁知道你是在叫哪支球队呢?
AC米兰成立于1899年,国际米兰成立于1908年,国际米兰本身就是从米兰板球与足球协会(AC米兰)里面分化出来的。
最早的那些国际米兰成员,本身就是对AC米兰过分英化不满,所以强调了“国际”这个词,Football Club Internazionale Milano全称的话是“国际米兰”,而简称就是“国际”。
所以,咱们的总结就是,AC米兰和国际米兰的简称,分别就是米兰和国际,而不是A米和国米(当然,网友们觉得这样打字方便,这些也不关我的事)。
本期猜谜:米兰的两支球队叫AC米兰和国际米兰,那马德里的两支球队,为什么叫“皇马”和“马竞”,而不是“皇马”与“竞马”呢?
国际米兰这几个赛季已经走向复苏了,你觉得AC米兰还要花多久时间可以走出困境呢?你见过最精彩的“米兰德比”,是哪一场呢?你能列举出三个或三个以上在米兰两队都踢过球的球星吗?欢迎写下你的答案。
绿茵守望者,一位讲情怀的足球写手,不懂得当标题党,不会写梅罗撕逼的内容去吸引眼球。咱们能做到的,就是快乐评球,您的点赞,回复或关注,是我发文的最大动力!
Associazione Calcio Milan s.p.a
这个是米兰的全称,
意大利语AC是足球俱乐部的简称,就像英语中的FC一样,所以AC Milan实际上应翻译成米兰足球俱乐部,简称米兰队.AC Milan是最先翻译进来的,也就一直保留了下来.
国际米兰简称就是国米了。
因为米兰是米兰城的第一支俱乐部,国米是从米兰分裂出去的!也就是说是AC米兰先叫的米兰!打个比方,体育赛事,叫中国队和中华台北队,这么区分开来,你不能全叫中国队吧……
标签: 米兰